5 Simple Statements About 좆커넷 Explained

좆까: '좆같네'다음으로 자주 쓰이는 단어이다. 단순히 해석하면 귀두의 포피(신체)를 까라는 말이다. 말 그대로 '좆을 까라.' 즉 '남의 일에 참견하지 말고 가서 혼자 좆을 까고 자위나 해라.

쓰리섬을 위해 결혼한 부부의 침실에 몰래 들어가는 비 여친과 마누라와 가위질 시도

"남자 아이의 자지는 앉으면 감춰진다는 '좌장지(坐藏之)' 가 변한 것이고 여자 아이의 보지는 걸으면 감춰진다는 '보장지(步藏之)' 가 변한 것일세.

한국 한자음인 "망"은 청나라 유수(鈕琇)가 지은 고잉(觚賸)에서 "人物之瘦者爲奀. 音茫(인물이 여윈 것이 奀이다. 음은 茫이다)"라 한 것에서 유래하였는데, 현실의 발음과 차이가 크다. 아마도 장쑤성 출신인 유수한테 몬더그린으로 들린 모양.

모양만 아니라 뜻도 비쩍 마르다, 시들시들하다는 부정적인 뜻이고 음도 망할 망(亡)이 연상되는 "망"이다. 여러모로 비범한 한자인 셈.

야인시대 합성물에서의 의사양반이 자주 사용하는 대사이다. 당연히 원본에는 의사양반의 대사 중 '좆까'라는 단어는 안 나온다. "총알이 영 좋지 않은 곳을 지나갔어요"의 '좋'과 "전화는 몸에 해로우니까 그냥 푹 쉬세요"의 '까'를 떼어서 이어 붙여 만든 것이다.

어머니의 호된 꾸지람에 정신이 번쩍 든 이항복은 며칠 동안 두문불출하며 지난 자신의 행동을 반했다. 며칠 후 방에서 나온 이항복은 어머니 앞에 꿇어 앉아 진심으로 자신의 잘못을 뉘우치며 용서를 빌었다.

아무리 신뢰성 있는 출처를 인용했을지라도 간접 인용 과정에서 오해, 오독, 오역의 여지가 있을뿐더러, 어떤 특정한 출처에서 특정한 일부 정보를 취사선택하여 인용하는 행위에서부터 문서 편집자 또는 편집자 집단의 주관이 반영될 수 있다. 결국 나무위키의 내용과 원출처의 내용의 동등성을 보장할 수 없으며, get more info 이를 해결하기 위해서는 직접 내용의 동등성을 대조해야 하는데, 거증자도 아닌 다른 사람이 그런 수고를 들여야 할 이유는 없다.

을: 아, 어제 그 사이트 들어가 봤는데 지들끼리 좆비비느라 정신없고 극혐이던데.

아래 토론들로 합의된 편집방침이 적용됩니다. 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 편집권 남용으로 간주되어 제재될 수 있습니다.

돈암동에도 비슷하게 조개 까는 총각네, 줄여서 조까네라는 음식점이 있다. 하지만 이쪽은 개업 초기에만 잠깐 간판에 저렇게 강조가 되었다가 얼마 안 가고 그냥 풀네임을 쓴다.

조선 중기의 대표적인 문신으로 꼽히는 백사(白沙) 이항복. ‘일인지하 만인지상’이라 불리는 영의정 자리에 올랐을 뿐만 아니라 임진왜란 당시 선조를 끝까지 모시며 나랏일을 챙긴 공로로 부원군에 책봉되는 등 신하로서는 최고의 영예를 누렸다.

심영도 '이 나라 좆까네!'라는 대사(?)가 있는데, 이는 내가 고자라니를 백마스킹한 것.

그리고 남자의 좆은 양기를 지녀 마를 조(燥)의 음을 따 '조' 라고 한 것인데 이것 역시 발음의 뒤를 세워 강조하느라 좆이 된 것이며 여자의 씹은 음기를 지녀 젖을 습(濕)의 음이 변해 씹으로 변한 것이지".

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *